ANA国内線【PR】

お尋ねします。お名前は何と言いますか?
请问,您贵姓?

Qinwen, nin guixing?
ツィンウェン, ニン グイシン?


★请问 → お尋ねします

★您 → 「あなた」の丁寧な表現

★贵姓 → 名字


★答えるとき

我姓○○  Wo xing ○○.


★フルネームを尋ねるとき

您叫什么名字?
Ni jiao shenme mingzi ?
ニィ ジャオ シェンマ ミンズ ?

★フルネームで答えるとき

我叫○○□□  Wo jiao ○○□□.
# by chinese2005 | 2006-04-22 22:05 | 2005年 10月


ハッカー ・ ブログ
黑客

意味 : ハッカー Heike

★「黒」 は 不吉な色 という意味と ハッカーの音を当てはめて → 黑客 (Heike)


博客

意味 : ブログ boke
# by chinese2005 | 2006-04-18 00:12 | 新語☆造語


ファン
粉丝

意味 : ファン

~迷という言い方が

Fan の複数形 → Fans → 粉丝 (Fensi) と進化した。

★中国語の新語は 突然バージョンアップする事がある。
# by chinese2005 | 2006-04-18 00:03 | 新語☆造語


ライブドア
活力门

意味 : ライブドア

ライブ→活力  ドア→门

★活力门 の発音は Huolimen ←ホリエモン と似てる!!
# by chinese2005 | 2006-04-17 23:56 | 新語☆造語


公園で、明日午後2時に会いましょうか。
公園で、明日午後2時に会いましょうか。

明天下午两点我们在公园见面怎么样?


★中国語では基本的に 時間→場所

★時間詞 (去年、明天下 など) は 文頭 に置くことが多い。 

(時間) + 主語 + 時間 + 場所 + 述語

★2 は 二 (er) ですが、後ろに量詞がつくと  两 (liang) となる。

 两点、两天など。

★「 ~しましょう 」 という表現 は 『 ~吧 』 ですが
  「 ~しましょうか」 は 『 ~怎么样? 』 『 好吗? 』
  とした方が 相手の意見を聞いてるニュアンスになる。

★『 明日午後2時 』 → 『 明天下午两点 』
# by chinese2005 | 2006-04-12 01:38 | 中文★薬房


オーストラリアは日本よりずっと大きいが、人口は日本ほど多くない。
オーストラリアは日本よりずっと大きいが、人口は日本ほど多くない。

澳大利亚比日本大得多,但是 人口没有日本多。


★比較の文では 形容詞 の前に 副詞 を置かない。

★「ずっと大きい」 「ちょっと少ない」 などの時は 副詞ではなく 補語を使う。

 → 『 得多 』 『 一点儿 』

★『しかし』 『でも』 などに当たる表現 → 『但是』 『可是』 などを使う

★比較 の 肯定表現 ( AはBより~ )

 『 A + 比 + B + 形容詞 』

★比較 の 否定表現 ( BはAほど~ない )

 『 A + 没有 + B + 形容詞 』

★『オーストラリア』 → 『澳大利亚』
# by chinese2005 | 2006-04-11 01:29 | 中文★薬房


私たちのクラスには、すごく背の高い生徒がいる。
私たちのクラスには、すごく背の高い生徒がいる。

我们班里有一个个子特别高的同学。


★『 私たち 』 → 『 我们 』

★「(ある場所に) ~がいる」 → 「(場所+) 有~」

 『 クラスに~がいる 』 → 『 班里有 』

★『 里 』 は位置を表す 「方位詞」

 場所名詞 (日本 など)以外の名詞 を使うときは、
 名詞の後に 『 里 』 を入れる。

 「~の」 = 『 的 』 は使わない。

★量詞 → 『1人の』 = 『一个』

★形容詞 →『すごく』 = 『特别』

 『とても』 = 『很』 『非常』
 『本当に』 = 『真』
 
 形容詞は、常に 副詞 の前につける。

 『 すごく背の高い 』 → 『 个子特别高 』


より中国語的な表現をすると

我们班有个同学, 个子特别高。
# by chinese2005 | 2006-04-10 23:46 | 中文★薬房


私の姉が作ったケーキをちょっと食べてみてください。
私の姉が作ったケーキをちょっと食べてみてください。

请尝尝我姐姐做的蛋糕。


★『どうぞ ~してください 』 は 『 请~ 』

★『 请~ 』 より気軽に言う場合は 『 ~吧 』 (~してね)

★『 ちょっと~する 』 は 『 動詞 + 一 + 動詞 』 や 『 動詞 + 一下 』 

  ですが、吃吃、 吃一吃、 吃一下 などとは言わない。 → 尝尝

★家族、親戚などは、 『 的 』 を省略する。

  × 我的姐姐 → ○ 我姐姐

★動詞フレーズ が 修飾語 になる場合

  修飾語である動詞フレーズ と 被修飾語 の間に 『 的 』 が入る。

  作った服 →  做 的 衣服

★『 ケーキ 』 → 『 蛋糕 』
# by chinese2005 | 2006-04-08 02:01 | 中文★薬房

< 前のページ    次のページ >

中国語会話 総復習!!
by chinese2005
一起学习吧!
NHK 中国語会話 '05
の総復習をして
中国語を忘れないように
頑張りたいと思います♪
カテゴリ
以前の記事
最新のコメント
ライフログ
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
XML | ATOM

skin by excite